Перевод без границ
|

Профессиональный синхронный перевод и аренда оборудования под ключ. Комплексные решения для мероприятий любого масштаба + уникальные курсы переводчиков. 19 лет безупречной репутации.

Ведущие мировые бренды выбирают нас

Официальные рекомендации от наших партнеров

Профессиональные переводческие решения с 2006 года

Мы объединяем экспертизу, технологии и персональный подход для достижения идеального результата в каждом проекте

19+ лет опыта
1500+ проектов
20+ языков
200+ переводчиков

Наша экспертиза

Работаем с ведущими мировыми корпорациями: UEFA, OECD, ExxonMobil, Baker McKenzie. Обеспечиваем безупречное качество на международных конференциях, деловых переговорах и специализированных мероприятиях.

Точность терминологии в любой отрасли
Быстрая мобилизация команды 24/7
Полная конфиденциальность и NDA

Комплексные решения

Синхронный перевод Конференции, форумы, переговоры
Последовательный перевод Встречи, презентации, интервью
Письменный перевод Документы, контракты, презентации
Техническое обеспечение Оборудование, звук, кабины
Обучение переводчиков Курсы, тренинги, сертификация

Отраслевая специализация

Нефтегаз
Юриспруденция
Медицина
Финансы
IT/Tech
Дипломатия

Персональный подход

Каждый проект начинается с детального брифинга. Мы изучаем специфику мероприятия, подбираем переводчиков с релевантным опытом и готовим персонализированные глоссарии.

99.8% точность перевода
менее 2ч время реакции

Получите персональное предложение за 15 минут

Наши менеджеры оперативно проконсультируют по всем вопросам и предложат оптимальное решение для вашего проекта

Обсудить проект

Путь к успеху

Обучение
Сегодня

Более 1500 выпускников обучились в нашей школе. 95% наших студентов находят работу в течение первых 6 месяцев после окончания курса. Мы подготовили переводчиков для ведущих международных компаний и государственных организаций, включая Роснефть, Газпром, МИД России.

Успех выпускников
Гарантии качества
Будущее

Наши клиенты и партнеры

С клиентами у нас партнерские отношения, и мы всегда помогаем им решить, какой формат является оптимальным для достижения ими своих целей. Большой опыт проведения мероприятий позволяет нам это делать: мы работаем с 2006 года и завоевали доверие ведущих мировых компаний.

Отзывы клиентов

Анна Волкова

Работаю финансовым директором крупной международной компании. Обращаюсь к Синхрон уже третий год подряд для переводов на переговорах с зарубежными партнерами. Качество синхронного перевода всегда на высочайшем уровне - переводчики не только технически грамотны, но и прекрасно разбираются в финансовой терминологии.

Анна Волкова
Финансовый директор
Максим Соколов

Как руководитель IT-отдела, часто участвую в международных конференциях и презентациях продуктов. Команда Синхрон обеспечивает безупречный перевод даже самых сложных технических терминов. Особенно впечатляет их способность адаптироваться к специфике IT-сферы и современным технологиям.

Максим Соколов
Руководитель IT-отдела
Елена Климова

Прошла курсы последовательного перевода в Синхроне два года назад. Это был настоящий прорыв в моей карьере! Методика обучения продумана до мелочей, а преподаватели-практики делятся реальным опытом. Сейчас успешно работаю переводчиком и рекомендую всем коллегам именно эту школу.

Елена Климова
Переводчик-фрилансер
Дмитрий Романов

Юрист с 15-летним стажем. Регулярно привлекаю Синхрон для переводов при работе с международными правовыми актами и участии в арбитражных процессах. Переводчики демонстрируют глубокое понимание юридической терминологии и нюансов правовых систем разных стран.

Дмитрий Романов
Старший юрист
Светлана Новикова

Работаю в медицинской сфере и часто организую международные медицинские конференции. Синхрон - наши постоянные партнеры уже 5 лет. Их переводчики не только профессиональны, но и понимают всю ответственность работы с медицинской информацией. Абсолютное доверие и рекомендация!

Светлана Новикова
Организатор медконференций
Алексей Петров

Как инженер-строитель, участвую в международных проектах и тендерах. Переводчики Синхрона всегда точно передают технические детали и инженерную специфику. Особенно ценю их пунктуальность и готовность к работе в любых условиях - от строительных площадок до презентационных залов.

Алексей Петров
Инженер-строитель
Мария Зайцева

Event-менеджер с опытом работы более 10 лет. Организовываю крупные международные мероприятия для корпоративных клиентов. Команда Синхрона - это гарантия качества! Они работают как единый механизм, всегда готовы к нестандартным ситуациям и никогда не подводят, даже при самых жестких временных рамках.

Мария Зайцева
Event-менеджер
Виктор Кузнецов

Научный сотрудник, регулярно выступаю на международных научных симпозиумах. Переводчики Синхрона поражают глубиной знаний в самых разных областях науки. Они не просто переводят - они помогают донести суть научных исследований до аудитории разных культур и менталитетов.

Виктор Кузнецов
Научный сотрудник
Ольга Лебедева

Маркетинг-директор международной торговой компании. Синхрон сопровождает наши переговоры с партнерами из 15 стран мира. Их переводчики не только безупречно владеют языками, но и чувствуют психологию переговоров, помогая выстраивать доверительные отношения с зарубежными коллегами.

Ольга Лебедева
Маркетинг-директор
Игорь Михайлов

Предприниматель в сфере логистики. Ежемесячно провожу переговоры с европейскими и азиатскими партнерами. Синхрон - мой надежный помощник уже 7 лет. Ценю их за адаптивность к специфике логистического бизнеса и способность работать в условиях многозадачности.

Игорь Михайлов
Основатель логистической компании
Наталья Попова

Архитектор, работаю над международными проектами городского планирования. Команда Синхрона обеспечивает превосходный перевод на всех этапах - от технических консультаций до презентаций перед инвестиционными комиссиями. Их профессионализм способствует успеху самых амбициозных проектов.

Наталья Попова
Главный архитектор проекта
Сергей Белов

HR-директор крупной производственной компании. Регулярно организую международные тренинги и семинары для сотрудников. Переводчики Синхрона создают комфортную атмосферу для обучения, адаптируя не только язык, но и культурные особенности коммуникации. Благодаря их работе обучение проходит максимально эффективно.

Сергей Белов
HR-директор

Станьте нашим партнером

Присоединяйтесь к ведущим мировым компаниям, которые доверяют нам свои самые важные проекты

Начать сотрудничество

Заказать синхронный, последовательный или письменный перевод

Связаться с нами

Рассчитать стоимость

Получите персональное коммерческое предложение за 15 минут

Калькулятор стоимости

Обучение переводчиков

Станьте профессиональным переводчиком с гарантией трудоустройства

Выбрать курс

Перевод — это не просто передача слов, это строительство мостов между мирами, культурами и сердцами людей

Философия SINKHRON
Связаться с нами

Выберите удобный способ связи

Или оставьте заявку