Перевод шушутаж
Специализированный вид устного перевода «на ухо» для индивидуальных клиентов или небольших групп. Переводчик располагается рядом с клиентом и тихим голосом переводит речь докладчика, не мешая остальным участникам мероприятия.

Что такое шушутаж?
Шушутаж (от французского chuchotage - «шептать») — это особый вид устного перевода, при котором переводчик располагается непосредственно рядом с клиентом и тихим голосом переводит речь выступающего. Этот метод идеален для ситуаций, когда нужно обеспечить переводом одного или нескольких человек, не нарушая общий ход мероприятия.
Преимущества шушутажа
Экономичность
Стоимость ниже синхронного перевода, так как не требуется специальное оборудование
Быстрая организация
Можно организовать в кратчайшие сроки без предварительной подготовки площадки
Незаметность
Перевод ведется тихим голосом, не отвлекая других участников мероприятия
Личный контакт
Переводчик может оперативно уточнить непонятные моменты и термины
Когда применяется шушутаж?
Деловые встречи
Переговоры в небольшом составе, где один или несколько участников нуждаются в переводе
Рабочие совещания
Внутренние встречи компании с участием иностранных коллег или партнеров
Презентации
Показ продукции или услуг для небольшой группы иностранных гостей
Экскурсии на производстве
Сопровождение иностранных делегаций по предприятию или офису
Ограничения шушутажа
Важно учитывать:
- Максимум 2-3 человека могут получать перевод одновременно
- Продолжительность работы ограничена (не более 4-6 часов)
- Требует физической близости переводчика к клиенту
- Не подходит для больших аудиторий и длительных мероприятий
Стоимость услуг перевода шушутаж
Шушутаж (до 4 часов)
Выгодно- Английский/Немецкий/Французский
- До 3 человек
- Подготовка материалов
Шушутаж (до 8 часов)
- Английский/Немецкий/Французский
- До 3 человек
- Подготовка материалов
Вопросы о переводе шушутаж
Шушутаж не требует специального оборудования и переводческих кабин. Переводчик сидит рядом с клиентом и тихим голосом переводит речь выступающего. Это более экономичный вариант для небольшого количества людей.
Оптимально - 1-2 человека. Максимум можно обеспечить переводом 3 человек, которые должны сидеть очень близко к переводчику. При большем количестве слушателей рекомендуется использовать синхронный перевод с оборудованием.
Рекомендуемая продолжительность - до 6 часов с перерывами. Шушутаж требует большого напряжения от переводчика, поэтому для более длительных мероприятий лучше использовать синхронный перевод с ротацией переводчиков.
Да, шушутаж можно организовать быстро, так как он не требует установки оборудования. Однако для лучшего качества перевода рекомендуется заказывать минимум за 1-2 дня, чтобы переводчик мог подготовиться к тематике мероприятия.
Подойдет ли вам шушутаж?
Получите консультацию специалиста и выберите оптимальный вид перевода для вашего мероприятия